Translation is a creative art. Explore this topic with special reference to what makes a good translation and discuss the problems that face translators Custom Paper

– what is translation?
– how is translation viewed (definitions)?
– general difficulties in translation
(linguistic : Words + structures/ stylistic/ideological and cultural?
+ examples
– fidelity and equivalent function?
– domestication and foreignisation (pp. 213-214)?
– postmodern views of translation (pp. 216-218) ?
– what makes a translation of a literary text successful or creative?

:123: look at translation creativity from:

the inherency perspective (reading a // focus on st features in terms of “fidelity” and “equivalence” as well as machine translation features (p.201).

the socio-cultural perspective (reading b+ pp. 209 -216): Translation as a cultural process in terms of domestication / foreignisation.

the postcolonial perspective : Reading c: (sengupta’s view of tagore’s self translation of his poetry into english to suit the expectations of the tl readers)
+ reading d : (loomba’s view about the cultural transformations of shakespeare’s plays in indian 19th and early 20th centuries); and how this is related to creativity.201)?

Place an order with us. Our skilled and experienced writers will deliver a custom paper which is not plagiarized within the deadline which you will specify.

Note; 6 Hours urgent orders deliver also available.
If you need more clarifications contact our support staff via the live chat for immediate response. Use the order calculator below and get ordering with now!